【前言】
我有沒有說過......我對日本歷史一丁點都不熟?(應該是沒說過)
理由很單純:因為不會考(有夠現實的人......XD")
再加上.....我對於歷史漫畫本身固有的執著(欲知詳情......請繼續看下去XD)
PS. 這部......台灣中文版還有機會出後面4集嗎.......感覺很難了吧......(遠目
嗚嗚嗚明明很好看嗚嗚嗚.....我就知道我喜歡的這種鋪陳手法.....就......唉......
【書目資訊】
*漫畫書牆:趴趴熊的窩2(Blogger翻卡模式)
*專放台漫:趴趴熊(方格子)
*Podcast宅宅下班中:https://linktr.ee/otakuafterwork(和小夥伴一起吵吵鬧鬧的節目w)
*習性:喜歡隨處瀏覽,好像不挑食但其實非常挑食(?),生性害羞(?),請小心拍打。常常藏文章~
*因為有很多人的努力(創作、編輯、翻譯、出版等等),才能讓我看到這麼多的故事!非常謝謝您們!<(_ _)>
*推薦瀏覽器Brave(也有手機版喔~)
*堀鹿同人本通販:https://forms.gle/ECQsJBySqy2std2eA
【前言】
我有沒有說過......我對日本歷史一丁點都不熟?(應該是沒說過)
理由很單純:因為不會考(有夠現實的人......XD")
再加上.....我對於歷史漫畫本身固有的執著(欲知詳情......請繼續看下去XD)
PS. 這部......台灣中文版還有機會出後面4集嗎.......感覺很難了吧......(遠目
嗚嗚嗚明明很好看嗚嗚嗚.....我就知道我喜歡的這種鋪陳手法.....就......唉......
【書目資訊】
【心得】好好看喔XDDDDD天哪XDDDD
2016-04-03【限好友閱覽】<<是因為我根本還沒看過內容.....
Google只能找到烤奶茶松的噗浪:「背景是平安時代。也有講解一些平安社會。」
雖然我對歷史劇(這算是歷史劇吧?)沒有什麼興趣,但對這套有點興趣!
尤其是看了烤奶茶松的照片推薦之後,益發覺得......好像滿有趣的wwww
先備份起來,如果哪天台灣的出版社出了中文版,就去租回來看!^__^
【書目資訊】
書名:軍神榮耀 ─西庇阿與漢尼拔
原文:アド・アストラ ―スキピオとハンニバル―
作者:カガノミハチ 譯者:小天野
出版社:集英社;青文
狀態:全 13 集
主要角色:普布利烏斯‧科爾內利烏斯‧西庇阿、漢尼拔‧巴卡
【前言】噢~~~~奧斯卡~~~~~(比愛心)
【書目資訊】
書名:凡爾賽玫瑰
原文:べルサイユのばら (La Rose DEVersailles)
作者:池田理代子 譯者: 趙秋鳳
出版社:集英社;東立
狀態:插曲篇I(第11集)、插曲篇II(第12集)、插曲篇III(第13集)、插曲篇IV(第14集)
【前言】分類......我苦惱很久,因為它應該不算是埃及歷史吧?但我還是丟在「歷史漫畫」這個分類裡面,畢竟這個比較直覺......
【書目資訊】
書名:碧藍的荷魯斯之眼
原文:碧いホルスの瞳 -男装の女王の物語
作者:犬童千絵
譯者: 張紹仁
出版社:KADOKAWA;東立
【前言】
原案:威廉‧莎士比亞「亨利六世」、「理查三世」
菅野文:「我將自己最喜歡的『亨利六世』、『理查三世』的台詞、設定、人物與史實橋段,依照自己的風格進行了改編。在坪內逍遙翻譯的優美台詞中,夾雜了一些我自己的拙劣翻譯。因為原著太經典了,反而讓我能更自由自在地盡情發揮。雖然跟原著有非常大的差異性,但不管有沒有讀過原著,都希望讀者會喜歡我這部作品。」(摘自第一集扉頁)
這紅薔薇代表我們蘭開斯特家族,
這白薔薇代表我們約克家族,
就將此視為我們兩家相互為敵的徽章吧。
......看這玫瑰會逐漸凋零與我同葬。
抑或是會伴我登上皇位盡情綻放。