公告版位

*漫畫書目資訊整理網站:趴趴熊的窩2(翻卡模式)

*每話摘要的更新不改時間,所以可能會跟出刊時間有落差!請忽視時間!感謝!

*習性:喜歡隨處瀏覽,好像不挑食但其實非常挑食(?),生性害羞(?),請小心拍打。常常藏文章~

*因為有很多人的努力(創作、編輯、翻譯、出版等等),才能讓我看到這麼多的故事!非常謝謝您們!<(_ _)>

目前閱讀:《岳》、《白與黑》、《被罵的幸福》

目前撰寫:《岳》

目前分類:社會寫實 (46)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【書目資訊】

  

書名:IPPO一步

原文:IPPO

作者:えすとえむ        譯者: 韶安

出版社:集英社│書目資訊;東立│書目資訊   

狀態:連載中

主角:一条步

類型:手工鞋

 

【心得】

「這不是魔法。人們稱之為技術。但是,在職人所具備的技術、想像力,以及對鞋子的愛,和穿鞋者的人生有所交集的瞬間,或許魔法是存在的。」(by主角的祖父菲利普‧傑盧里尼)

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

 

書名:謝謝你,在世界的一隅找到我

原文:この世界の片隅に

作者:河野史代                譯者: 柳曉陽

出版社:雙葉社│書目資訊;漫遊者│書目資訊()()

* 改編成動畫電影(台灣2017/7/28上映)

 

【心得】

這是一部背景在戰爭時期的故事。

女主角浦野鈴是個喜歡畫畫的女孩子,家裡是製作海苔的,某一天,帶著海苔要送去給買家的路上,被誘拐,在籃子裡面遇到了北條周作。後來她機智地化解了危機,兩個小孩子都平安回到家。不知道是否因為這段偶遇,北條周作來提親,於是女主角就嫁給了北條周作改姓北條鈴。

作者用了很多不同的畫法來呈現戰爭時期,民眾的生活狀況。

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:女法官

原文:裁判員の女神

作者:作畫:かわすみひろし / 原作:毛利甚八   監修:井垣康弘律師

譯者: 方郁仁

出版社:実業之日本社│書目資訊(amazon);東立│書目資訊  

狀態:全 5 集(完結)

主角:勇樹美知子

 

【心得】

第一集讓我印象深刻的一句話「我們都只是通過司法特考的人類,所以沒有權利貶低他。」這個地方是因為有一名流浪漢被抽到成為陪審員的候補,檢察官、法官、律師在面試過後,討論著勇樹所說的話到底是否適當,以及流浪漢到底能否成為陪審員的問題。

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:古書堂事件手帖

原文:ビブリア古書堂の事件手帖

作者:三上延   漫畫:ナカノ  角色原案:越島はぐ      譯者:林玟伶

出版社:台灣角川

主角:五浦大輔、篠川琹子

類型:舊書店、收購古書、書籍鑑定

 

【心得】

很早以前就注意到這套書(小說&漫畫),只是一直沒有動力把他們找來讀。

有一天,不知道要看什麼書的我,看到了這套書在架上,於是就拿起來借回家了,不過圖書館只有四集,所以剩下兩集是今天在租書店看到租回來補完進度的XD

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:天才雕刻師

原文:ブッシメン!THE IMAGE MAKER

作者:小野洋一郎        譯者:吳勵誠

出版社:講談社│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:全 4 集(完結)

類型:佛像、公仔、模型、雕刻、佛師

 

【心得】

在同事的推薦之下,找來閱讀了,滿不錯的一部漫畫。

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:匠三代

原文:匠三代

作者:原作:倉科 遼 / 作畫:佐藤智一 / 原案・監修:天野彰   譯者: 鄭啟旭

出版社:小學館│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:全 11 集

續作:《匠三代 深川大家族》(全4集)

時空:現代日本、東京深川

類型:社會寫實、建築業、住宅

主角:小野寺拓己(一級建築師)、小野寺玄(工務店社長)、小野寺虎之助(木工師傅)

 

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:書店裡的骷髏店員本田

原文:ガイコツ書店員 本田さん

作者:本田

出版社:KADOKAWA│書目資訊;角川│書目資訊  

狀態:連載中

* 2017日本書店店員票選推薦漫畫 第12名(連結

 

【心得】

作者分享了在漫畫書店工作的樣態,雖然很有趣,但仔細想想也滿累的......

因為我的工作性質也滿類似的(有部分類似),所以覺得很有共鳴。

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:當鋪千金的珠寶盒

原文:七つ屋志のぶの宝石匣

作者:二ノ宮知子     譯者:蔡夢芳

出版社:講談社│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:連載中

 

【心得】

還滿有趣的一部漫畫,我很期待男女主角的戀愛wwwwwww

男主角的身世是個謎,女主角的超能力(?)也是個謎。

每次看到男主角把女主角拿來當擋箭牌就很想笑XDDDDD

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

書名:ARTE

原文:アルテ

作者:大久保圭

出版社:徳間書店│書目資訊;____│書目資訊

狀態:連載中

時空:文藝復興

主角:阿爾蒂

 

【心得】

作為一個女人,要成為職業畫家並不容易。尤其在那個年代,女人更加不可能。

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

書名:(另譯:弔唁小姐)

原文:おとむらいさん

作者:大谷紀子                   譯者:沈易蓁

出版社:講談社│書目資訊;東立│書目資訊    

狀態:連載中

主角:音村伊津實(28歲)

 

【心得】

還不錯!

華葬儀公司的那位男生,讓我想到我的同事www根本同款

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在這裡工作扶養小孩的父母,大家都穿得很光鮮亮麗。從外表看來,或許過著奢華的生活,可是實際上,他們在比別人更嚴苛的環境中生活。有的債務纏身、有的競爭激烈,工作時間也無法如己所願。但是,他們還是把孩子送來托育。只要認為必要,有時也能狠心暫時拋下孩子,在嚴苛的生活中,設法接送孩子、扶養孩子,我認為那樣的人,絕對不會背叛孩子。(摘自第1集第5話)

【書目資訊】

書名:歌舞伎町的孩子 

原文:東京都新宿区歌舞伎町プチッコホーム

作者:佐藤智一           譯者:蔡夢芳

出版社:小學館│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:全 3 集

 

【心得】

第二話讓我哭了。

我開始學習日語了,內容或許不易看懂,請見諒。上次很謝謝你。我學會了,不會說日語的話就無法保護孩子,因為不能代替孩子向人賠罪,不能為孩子出氣。而且孩子生病時也無法叫救護車。我的老師是建秦,他教我的第一句日語是「我最喜歡爸爸、媽媽」

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【書目資訊】

  

書名:重版出來!

原文:重版出来!

作者:松田奈緒子

出版社:小學館│書目資訊;青文│書目資訊 

狀態:連載中

主角:黑澤心(work in 興都館「Vibes」編輯部)

 

【心得】

很好看的一部漫畫,讓我看得眼淚都噴了出來。

以前,還沒有工作之前,我的眼淚是因為故事裡面的大家都這麼熱愛工作。

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【前言】

因為這套漫畫放在《黑鷺屍體宅配便》的旁邊,加上書名提到的特殊的職業,所以我就想要租回來閱讀!

為什麼這個人要從事這種世人嫌棄的工作?」(摘自第一集)

收尾有點.....um.....超展開?

 

【書目資訊】

書名:DEATH SWEEPER死亡清掃人

原文:デス スウィーパー

作者:きたがわ翔

取材協力:株式會社SENT WORKS(http://www.sent-works.jp/)

譯者:謝怡苓

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【前言】

雪丸真的是吼~~~~XDDDDDDDDDDDDDDD

 

【書目資訊】

書名:請勿轉台!

原文:チャンネルはそのまま!

作者:佐佐木倫子(佐々木倫子)     譯者:尤靜慧

出版社:小學館│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:全 6 集(完結)

時空:現代日本,北海道,札幌

類型:電視台、新聞、記者

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【前言】

Barista 是在吧檯煮咖啡的專業職人的稱呼,咖啡店的專業職人「咖啡師」(Barista)。

 

【書目資訊】

  

書名:咖啡師Barista

原文:バリスタ

作者:(漫畫)室永供未()むろなが供未/(原作)花形怜

譯者:羅賓(1)、佩太郎(2)、黃翊蘋(3~4)、AKIRA(5~10)

出版社:芳文社│書目資訊;尖端│書目資訊  

狀態:全 10 集(完結)

時空:現代;義大利,羅馬;日本,艾利吉歐‧索拉連鎖咖啡館(日本1號店);BAR Michico

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【前言】

出完了!

 

【書目資訊】

書影

書名:王牌酒保 a Paris

原文:バーテンダー a Paris

作者: [漫畫] 加治佐 修 / [原作] 城安良嬉(城 アラキ)

譯者:游若琪

出版社:集英社│書目資訊;尖端│書目資訊

狀態:全 6 集(完結)

時空:現代法國,巴黎

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【前言】

聲之形,聲音的形狀?

故事,是將某些狀況推到極致,或許有點誇張,但是,在現實的人生中,有的狀況不也是誇張到令人啼笑皆非?

或許,就像是拋磚引玉一樣,讓讀者們透過閱讀這個故事,提供一個思考、討論這個議題的管道,所以,如果是我,我會怎麼做?我該怎麼做?我想要怎麼做?

 

【書目資訊】

書名:聲之形

原文:聲の形

作者:大今良時   譯者:賴思宇

出版社:講談社│書目資訊東立│書目資訊  

狀態:全 7 集(完結)

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【前言】

「結果妳只記得鬍子喔?」←我被這句話狠狠戳中笑點(在地上打滾)(超莫名的XD)

「...在這個一切裝飾都被網路剝光的現代。」www
(I CANNOT AGREE YOU MORE~)

竟然連SNS這個詞都出現了XDDD 沒有特別附註全稱嗎?
(SNS = Social Network Service,例如:Twitter、FB、Plurk等社群網站)

 

【書目資訊】

  

書名:聽我的電波吧

原文:波よ聞いてくれ 

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【前言】

將人體內的各種細胞擬人化,很活潑有趣,又可以學到知識的漫畫呢~XD

 

【書目資訊】

書名:工作細胞

原文:はたらく細胞

作者:清水茜                        譯者:張紹仁

醫療監修:原田知幸

出版社:講談社│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:連載中

2016 這本漫畫真厲害 男生部門 第 7 名

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【前言】

我很喜歡這套漫畫,推薦~

 

【書目資訊】

書名:導盲犬指導員

原文:ナオゴーストレート盲導犬歩行指導員

作者:山本康人                     譯者:江荷偲

出版社:双葉社│書目資訊;東立│書目資訊  

狀態:全 4 集(完結)

時空:現代日本;財團法人天狼星導盲犬中心 視障者步行訓練所

主角:紺野奈緒

文章標籤

齊木蘭真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼