【前言】
一週一點點,慢慢翻譯......
知道還有人跟我一起在追這部漫畫,就讓我想要努力翻譯看看......(我看不懂的就跳過w
【書目資訊】
書名:熱鬪少女
原文:少女ファイト
作者:日本橋陽子
狀態:連載中
【該該】
感覺只剩下自己在追這部漫畫了。
這次我還是在紀伊國屋書店訂書,在推特上面看到消息,立刻就跑去書店訂書。
所以這次有比較早(?)收到書。
只是,最近工作上的適應不良,讓我非常沒有動力看漫畫。
再加上找不到同溫層,所以我也只是隨意翻過去......
就算我努力翻譯了,也沒增加多少同好~所以只好自己默默地喜歡XDDDDDD
作者現在從雙月刊變成月刊,所以每一話的份量都變薄了。
日文不夠好,所以也只能簡單地看圖片猜意思。
這樣,也就夠了。
很久很久以前,有個會來部落格留言的同好,不知道您現在還有在追嗎?
好希望東立可以出版中文版......自己亂猜意思也不知道有沒有猜對XDDDD
【翻譯】
Fight117. No Cooperation, No Volleyball.
墨日野急起直追,2號(素)的反應很好,接球很穩。
大石,來吧,等著你,讓你咬不下去是我的榮耀.....
(大石 ついにくるね 待っとったよ あんたがガチじゃないと 私が栄えんばい)
12:9 (大石攻擊得分)
真是名不虛傳,大石練!!(流石やね 大石練!!)
鏡子:「不妙哪!她有反應。」(やばいな 反応してる)
滋:「啊阿...一般來說會動不了。」(ああ...普通なら動けない)
這孩子很厲害哪 不放棄地去救球,移動愈來愈快
すごいなこの子 へこたれないどころか動きが良くなってる
只在這數十分就進化了
この数十分だけで進化してるような
大石練想起了姊姊的信上面提到的事情:
「本当の強さって体型や能力ではなく 変化していけることだと思います。」
然後,素接到了練的攻擊。
13:10 (墨日野的隊長(1號)攻擊得分)
素:「太好了!隊長!!」(やったやん キャプテン!!)
隊長:「真是難得看你這麼高興」(めずらしいな お前が喜ぶげな)
素///:「阿咧?真的啊,可能比起我自己得分的時候還要高興呢!」
(あれ?ほんとだ 自分が決めた時より うれしいかも!)
(號稱是)素的男朋友對著素的父親說:「父親大人,素如果是以自由球員(リベロ)的身分,也許可以進V聯盟喔!」
「自...自由球員是什麼啊?」
坐在前面的田上繭說:「接球能力特別加強的位置,身高矮的話就能夠潛到球的下方,手的位置也可以很低,去接球。」(大致意思)
「這、這樣啊....適合那孩子做的事.....」(そ...そげな 適当な事を....)
環指著田上說:「大叔,因為這傢伙是日本隊的現役球員」
(おっさん こいつ現役の全日本メンバーだから)
「啥...」(なっ...そげなまたでまかせば)←看不懂喔sorry啦QWQ
「你看,官方網站上面有刊載相片。」(ホラ見ろよ、公式サイトに写真も載ってるだろ)
大叔:「為什麼日本隊會來這個地方?」
環:「我也想問這個問題。」
田上:「原本是來看隊友的表現」(元 チームメイトをスカウトに)
スカウト:scout,觀察(運動員,演員)的表現以估計其才能
環驚訝:「欸」(え)
逼─(換人):大石下、蜂谷上
大石:「被換下來了。」
滋:「跟你對上的2號狀態愈來愈好,暫時換上蜂谷,改變呼吸(比賽節奏)是正確的配置。」(大概的意思是這樣吧?亂猜的)
お前が打つと2番の調子が上がるんで、一旦 蜂谷と代えたんだろ、呼吸を変える意味では正しい采配だな。
大石和阿滋討論墨日野的這場比賽。(好像是在說兩隊有相像之處)
「果然,沒有說出來的話是無法傳達的呢!」
(やっぱり 言葉にしないと伝わらないもんね)
「...是這樣呢」(...そうだな)
「那個時候,姊姊啊── 不會看氣氛而被丟下,對我來說是很重要的事情還哭了呢」
(そのへん姉ちゃんはさーー空気読めないフリして 大事なことはポロリしてたし)
「現在想想,相當上手呢!」(今 考えたら 相当 上手かったよね)
「那傢伙的社交能力是妖怪等級...」(あいつはコミュニケーションおばけだったからな...)
「終於同分啦!」
17:17
素高興地拍打同伴的背部,大喊:「怎麼樣~~說了要一點一點拿分唷!哎呀~~~~~~~團隊合作最棒了!」
滋苦笑:「第一局的時候幸好對方沒有這樣。」
練苦笑:「嗯。」
教練:「大石可以了嗎?」
練:「可以!」然後對著滋說:「那麼,我去和鏡子對戰就回來。」
Fight118. がんばりたい人の、がんばれない時間
練接發,但學舉了開網攻擊。得分。
學os:不行......練好不容易傳了A pass,我卻逃避舉了開網球。
「學,接下來我會用發球拉開分數,可以稍微不用配合沒關係喔!」
「練同學。」/////
連續發球得分。
素的父親:「那樣弱的發球為什麼接不到?這樣的話,V聯盟到底....」
環:「因為是瞄準很難接的地方,所以很難接。」
田上:「大石練的發球技術是連日本隊成員都會漏接的等級,您女兒接不到是正常的。」
素的父親:「是...是這樣啊」然後,大聲喊加油:「喂,素!更集中一些!」
田上回想起曾經到黑曜谷去看練的練習。
20:17
環:「真是厲害,如果只有發球的話,可能在真理之上。」
田上:「沒錯。」
「大石練的發球的練習量,比真理的這個還要輕巧。」
「你為什麼會知道?」
田上:「因為我一直看著她。」
環= =b:「喂....難道你在合宿時吃了練嗎?」
「還沒,請放心。」
「喂喂喂什麼還沒啊....」
發球得分、發球得分。
素:不行....沒有辦法贏過這個人,我認為自己是天才但可能不是如此,真正的天才不是能夠用言語簡單表達出來的。如果抱持著這樣的心情打球......應該要聽隊長的話,做更多的練習就好了。這樣的話,就算輸了也不會後悔。
隊長怒吼:「不要放棄啊!要不是有你,我早就放棄排球了,氣場那麼強的你為了什麼對父母那樣說,今天的最後不可以不打!」
看起來像是素一個人努力念書,因為不想要被拿來跟姐姐比較,而開始打排球...
「現在不想放棄,不想要一個人活著」(今は辞めたくない、ひとりで行きたくないよお)
隊長:「好不容易努力到這裡,我們都會修正的。」看不懂看不懂Orz
(やっとそれに気づいてくれたんやったら 私らはやり直せる)
大石練動搖了,因為素就像是另一個她,姊姊還活著的她的版本。她原本認為姊姊死去是最大的不幸,如果還活著的話,她就不會來到這裡,就碰不到學、大家,一直就這樣孤獨地......
教練:「大石,專心」
大石內心卻猶豫著,怎麼辦,不想要奪走他們的排球。
對那孩子而言太難了,情或共感,阻止不了火種蔓延。(←亂翻
(難しいものだな 情や共感ですら、行く手を阻む火種になる)
Fight119. 小さなカラダ、大きな未来。
大石練os:姐姐如果還活著的話,我也會變成那孩子?
(姉ちゃんが生きてたら、私もあの子になってた?)
厚子抓著練的肩膀大吼:「贏的話就可以去吃章魚燒!不要喪失戰意啊!我們也只是一分一分靠著團隊勝利,要因為你的關係輸了嗎!這樣的話以後你會更討厭自己的......所以,全部使出來吧!大家一起去吃美味的章魚燒!」
練:「說...說的也是。」
就算再怎麼像,我也不是那個孩子。我就算輸了也沒辦法幫助她。所以,厚子說的沒錯!
鏡子嘆氣:「延友...幹得好。」
對手是壞人也好是好人也好,和自己相像也好,和自己不像也好,一直以來自己隊伍的排球都要盡可能地獲勝,這點是最難的。
現在不幫助她,選吧!我
(今だけは肩入れしないことを 選べ 私!)
「喔喔!這場比賽真精彩」
「延長賽。」
「墨日野的2號很像大石。」
「我也覺得!」
「接球很不錯嘛,真想要把她拉進我們隊。」
29:28
觀戰路人甲:「啊,這下子比賽要結束了。」
觀戰路人乙:「不過很厲害哪,黏得很緊,黑曜谷的對手。」
素的父親:「素!你不是以全日本為目標嗎?更加、更加去練習吧!」
素轉頭看著父親,哭著笑了。
田上:「真是激烈的比賽。雖然會感覺幸福,但即使只有一瞬間的猶豫,也會致命。」
「沒辦法呢」環拍拍素的男友的肩膀。
田上問環:「為什麼放棄打排球?明明是以專業為志願的。」
環:「這個......因為發生了真理的事情,就沒有那個想法了。」
田上:「是嗎,多虧了真理讓你找到這個好理由退出。但是也差不多該有覺悟了吧」雖然恐怖但一點一點前進的那些孩子們。」
Fight120. 告白、ダメ、ゼッタイ。
學的弟弟(明?)表示有興趣要開始打排球。
三國想要跟伊丹告白(太明顯了啦XDDDD//////純情喔)
「現在會造成困擾,怕會影響比賽」伊丹婉拒。
因為,他是日本的寶物,即使一秒也不想要妨礙他的人生,即使是他所希望的也一樣
「伊丹,至少讓我請教一個問題,你喜歡什麼樣的男生?」
「日本排球第一強的男生,獲得奧運獎牌。」
旁人囧:屋挖,這兩個人突然在說些什麼啊
Fight.121 意思は路上に放置されている
(章魚燒店)
「原來如此,小田切會因為這樣而狀態不好啊!」
「是這樣沒錯...這個弱點是我的課題......」
然後就聊起了八卦XDDDDDD 伊丹的XDDDDD
伊丹的煩惱.....三國家長男的媳婦應該不好當吧Orz
鏡子要伊丹拋開那些,畢竟她也是有類似的處境。
大家開始討論廣之和有栖川,厚子....
廣之跑來店裡,說:「犬神家的兩位,有點重要的事情要開家族會議。」
廣之要確認鏡子和千石是否有在交往。並且提到祖母大人期望哥哥和鏡子的小孩可以被栽培成奧林匹克的選手,才會資助黑曜谷,如果鏡子去報告,排球部可能會解散。
留言列表