【前言】
對於網路書店的分類,覺得非常之奇妙......雖然書名有「魔女」兩個字,但內容是一部歷史漫畫喔!
書名的「魔女」,是因為原文的「ジャードゥーガル」在波斯語的意思是「魔術師」、「魔女」。
【書目資訊】
書名:穹廬下的魔女
原文:天幕のジャードゥーガル
英文:A Witch's Life in Mongol
作者:トマトスープ
譯者:林琬清
出版社:秋田書店;尖端
狀態:連載中
【故事簡介】
✦榮獲2023年寶島社「這本漫畫真厲害!」女生篇第1名、「2023年漫畫大賞」第5名!
✦眾多讀者一致好評推薦!日本AMAZON平均4.8星超高評價!
✦兩位聰慧女性聯手搗亂帝國的後宮史詩磅礡開幕!
知識就是力量!
將智慧化為武器的少女,
與蒙古帝國展開拉鋸的史詩浩大開幕!!
13世紀,孤苦伶仃的奴隸少女希塔拉來到了
位於伊朗東部的城市圖斯。
少女之後將成為玩弄強大帝國的魔女,
她在這座城市裡,遇到了能夠在世界上存活下來的「武器」。
以「知識」為唯一力量奮鬥的少女人生傳記,即將拉開序幕!
【不劇透心得】
其實,我看到書名有「魔女」這個詞,內心有一點疑惑,對於這個詞。
是不是只要有智慧的女性,就會讓人覺得害怕,進而冠上「魔女」這個詞彙呢?
忽然讓我想到《獻給魔女的詭術》,並不是真的魔女,而是擁有技術的女子們......就被人所畏懼著。
因為這個書名的關係,這部漫畫在博客來被上架的類別是「奇幻/魔法」......咦?
金石堂的類別也是「奇幻/穿越」......咦?
給我等一下!!!!!!!!!!
這部漫畫一點奇幻的元素都沒有啊......=口=!!!
她沒有穿越!也不會魔法!(吶喊~~~~~~~~
可能要來列一個書單:「被網路書店分類錯誤的那些漫畫們」。
昨天晚上跟大酸梅聊到,想起《晚安,布布》也是被分類錯誤的漫畫(溫馨療癒、校園青春)......呃=口=!!! 要是害人抱著期待去看,看完之後翻桌怎麼辦?
除了這部以外好像還有別的?但我一時想不起來。
好喔,花了很長的篇幅在那邊紀錄關於分類的事情,結果都沒聊到漫畫本身。
看漫畫的過程中,我隱約有勾出曾經的歷史課本上的一些名字的記憶,例如成吉思汗、忽必烈之類的。其他就都忘光光還給歷史老師了對不起!
我個人很喜歡這部漫畫,想了解這個女主角的故事(我對這個名字沒印象
這部漫畫因為是得獎作品,所以查心得的時候,有看到幾篇文章,但我有點怕被劇透,雖然說是歷史劇透應該沒差......吧?不過,我還是想避免XD
如果想看的話,可以自行google,關鍵字打「穹廬下的魔女 心得」應該就會找到了~
── 寫於 2024-07-13
【電子書】
《穹廬下的魔女》│Bookwalker(連結)
《穹廬下的魔女》│Rakuten Kobo(連結)
《穹廬下的魔女》│Readmoo(連結)
《穹廬下的魔女》│Renta! 亂搭租書網(連結)
【相關連結】
天幕のジャードゥーガル │Amazon.co.jp(連結)
天幕のジャードゥーガル - wikipedia(連結)
題名の「ジャードゥーガル」はペルシア語で「魔術師」・「魔女」を意味する。
穹廬下的魔女 - 維基百科(連結)
[整理] 2023這本漫畫真厲害(連結)女生部門第一名
Blogger(連結)
【首次發布日期】2024-07-13
【最近一次更新】2024-08-16 新增電子書link
以下劇透,介意者慎入
【劇透心得】
故事中,女主角‧希塔拉所服侍的夫人,名字翻譯為「法蒂瑪」。這位夫人將希塔拉視為女兒......
被俘虜至蒙古,因為容貌甜美、受過教育,所以被提拔(?)成為高貴夫人的侍女,由於「希塔拉」這個名字太過閃亮,所以她以夫人之名,為自己取一個新的名字:「法蒂瑪」。
查了一下網路資訊,維基百科上面是這樣記載的:
法提瑪(Fāṭima khātūn,?—1246年)是馬什哈德出身的波斯女性,13世紀中旬於蒙古帝國宮廷中任職。曾作為乃馬真后的親信參與政事。乃馬真后駕崩後法提瑪隨之失勢,被指控「使用咒術」而遭極刑。
── 摘自法提瑪- 維基百科,自由的百科全書(連結)
喔~~~~~~所以這就是這部漫畫的書名之所以被翻譯成「魔女」的原因嗎?
這類型(?)的作品,讓我想到《傾國的裁縫師蘿絲.柏汀》,不過裁縫師所服侍的那位大人物我記得,蒙古帝國這一位我就不記得了......我好想很久以前看過成吉思汗的傳記,但是他的後代事蹟就真的不清楚了。
總覺得就是這樣(?),歷史總是不斷地輪迴,打天下容易管理難,看看亞歷山大和成吉思汗。
雖然看到一些標題,將這部漫畫定調成「復仇」。不過我是覺得不太像......她心中也許有仇恨,就跟斷尾漫畫《長歌行》裡面有一點相似。
不過整體而言,我個人覺得,還是在講述在那個時代下,蒙古帝國的興衰吧?尤其是第一集的最後的那句話「當成吉思汗這顆巨星殞落時,便開始了巨大變化。」像是在諭示,即將動亂的未來。
此外,有很多小地方,是希塔拉珍藏在內心的珍貴的回憶。
法蒂瑪夫人的兒子‧穆罕默德少爺曾經對她說:「只要透過學習變得更聰明,就算遇到什麼困難,也會知道該怎麼做才是最好的選擇。」
法蒂瑪夫人曾經對她說:「理所當然的事情,為什麼會是理所當然......那是要透過一件件反覆發生的實例,證明出來的普遍『定理』。」
拖雷的正妃‧唆魯禾帖尼‧別禾,所說的話,讓希塔拉想起法蒂瑪夫人,也讓她感受到一股憤怒......
這一段,我覺得要留意的地方除了希塔拉的憤怒,還要看那位未來的皇后,換位思考一下。在上位者雖然想要推動一些事情(是正確的),但是並沒有注意到那個「過程」所造成的傷亡,以及下面的人的感受時,就會變成這樣......不覺得令人膽顫心驚嗎?
她完全不知道她在收到這本書之前發生了什麼事嗎?
她都沒想過因那膚淺的憐憫就對她感激不已的我們過得有多悽慘嗎?
以及我現在是抱著什麼心情待在這裡的,她都不懂嗎?
我是真的覺得這位正妃她真的不懂,她為什麼會懂?她沒有這樣的經歷啊!
觀古鑑今。
現在呢?
想想真可怕......
希望能繼續代理出版,也希望能上架電子書囉~
── 寫於 2024-07-13
【封面圖】
第 1 集(1~7)封面圖:希塔拉
希塔拉:名字是「星星」的意思,和拉丁語的「stella」相同。這其實不是奴隸的名字,而是取自伊本‧西那之妻的名字。
祖默魯德、阿妮絲:兩人的名字是取自一千零一夜故事中的登場人物。女奴隸通常會取一些華麗的名字。
蒙古皇帝‧成吉思汗,他打下了大片江山,建立廣闊的帝國。是站在那裡的人們的命運之星。
當成吉思汗這顆巨星殞落時,便開始了巨大變化。
第 2 集(8~14)封面圖:脫列哥那
第 3 集(15~21)
第4集
